L’homme et la vieille sorcière : Le prix de la richesse
Il y avait autrefois, dans un village lointain au cœur de l’Afrique, un jeune homme du nom de **Tano**. Tano était connu pour être un homme courageux, travailleur et honnête. Malgré ses efforts pour subvenir aux besoins de sa famille, la pauvreté semblait le poursuivre. Chaque saison de récolte, les fruits de son labeur étaient maigres. Les villageois, bien qu’ils l’appréciaient, murmuraient parfois à son sujet.
— **C’est étrange,** disaient certains. **Avec tout le travail qu’il fait, pourquoi reste-t-il toujours si pauvre ?**
Tano, de son côté, essayait de ne pas prêter attention aux rumeurs. Mais, au fond de lui, il se sentait frustré. Chaque nuit, il se rendait sur une petite colline à la sortie du village pour prier les ancêtres, espérant qu'ils l'entendraient et changeraient son destin. Il demandait aux esprits de ses ancêtres de lui montrer le chemin vers la richesse et la prospérité, mais ses prières semblaient rester sans réponse.
### **La rencontre dans la forêt**
Un soir, alors que le ciel s’assombrissait et que le vent se levait, Tano décida de quitter le village pour s'aventurer plus profondément dans la forêt. Il avait entendu des histoires sur de mystérieuses créatures et de vieilles légendes, mais il n’avait jamais été superstitieux. Cependant, ce soir-là, quelque chose l’appelait. Il ne savait pas pourquoi, mais il se sentait poussé à marcher, comme si une force invisible le guidait.
La forêt devenait de plus en plus dense, et l'air y était lourd. Alors qu’il continuait son chemin, Tano sentit soudain une présence. Une ombre se déplaçait parmi les arbres, et bientôt, une silhouette émergea des ténèbres.
C'était une vieille femme. Son visage était ridé, ses cheveux blancs comme la neige, et elle portait un long manteau fait de feuilles mortes et de racines tressées. Ses yeux brillaient d'une étrange lueur, comme si elle pouvait voir au-delà de ce monde.
— **Je sais ce que tu cherches, Tano**, dit-elle d’une voix lente et traînante.
Tano fut surpris. Comment cette femme connaissait-elle son nom ?
— **Qui êtes-vous ?** demanda-t-il, méfiant.
— **Cela n’a pas d’importance. Ce qui compte, c’est que je peux t'aider. Je sais que tu veux être riche, que tu désires une vie de prospérité. Tu as prié les ancêtres, mais tu as oublié que ce monde est rempli de forces bien plus anciennes que celles que tu implores. Je peux t’offrir ce que tu cherches.**
Tano, bien que curieux, restait sur ses gardes. Il avait entendu des récits sur des esprits et des sorcières qui vivaient dans les profondeurs de la forêt, mais il n’avait jamais imaginé en rencontrer une.
— **Et que dois-je faire pour obtenir cette richesse ?** demanda-t-il avec prudence.
La vieille femme sourit, dévoilant des dents jaunies et inégales.
— **Il y a toujours un prix à payer, jeune homme. Rien n’est gratuit. Si tu veux que je t’offre la richesse, tu devras faire un sacrifice. Un sacrifice qui liera ton destin au mien pour toujours.**
Tano hésita. Mais la tentation de sortir de sa misère, de vivre une vie d’abondance, était trop grande. Il pensa à sa famille, à tous les sacrifices qu’ils avaient faits sans rien obtenir en retour.
— **Je suis prêt à tout pour devenir riche !** dit-il finalement.
La vieille femme s'approcha lentement de lui, posant sa main osseuse sur son épaule.
— **Viens avec moi dans ma cabane, au plus profond de la forêt, et je te donnerai ce que tu désires. Mais il y a une condition : pendant sept nuits, tu devras venir et téter mon sein. C'est à travers cela que tu obtiendras la richesse.**
Tano fut d'abord choqué par cette proposition. Il se recula légèrement, le cœur battant. Mais la promesse de la richesse fit rapidement taire son dégoût. La faim et la pauvreté avaient affaibli sa volonté. Son désir de sortir de sa condition l’emporta.
— **Je ferai ce que vous me demandez**, murmura-t-il d’une voix tremblante.
La vieille femme hocha la tête, satisfaite.
### **Le pacte des ténèbres**
Les jours qui suivirent furent étranges pour Tano. Chaque nuit, il se rendait chez la vieille femme, dans une petite cabane en bois située au plus profond de la forêt. L’atmosphère autour de la cabane était toujours froide, même en pleine saison sèche. Tano y entrait sans mot dire, et chaque nuit, fidèle à sa promesse, il tétait le sein flétri de la sorcière.
Après la première nuit, il ne remarqua pas de changement immédiat. Mais dès le lendemain matin, il trouva une petite pièce d’or sous son oreiller. C’était la première fois qu’il voyait de l’or de si près. Au début, il pensa que c’était une coïncidence, mais au fil des jours, les pièces d’or commencèrent à se multiplier.
Jour après jour, ses poches se remplissaient de richesses qu’il ne savait même pas comment utiliser. Il acheta de nouvelles terres, du bétail, et bientôt, toute la région parlait de la soudaine fortune de Tano. Il devint l’un des hommes les plus riches du village. Sa maison, autrefois modeste, devint une grande demeure en bois sculpté, et il s’entourait de serviteurs.
Mais avec cette richesse, un changement subtil s’opérait également en lui. Chaque nuit, alors qu’il accomplissait son rituel, il sentait ses forces l’abandonner. Son corps commençait à se flétrir, sa peau devenait pâle, et ses muscles s’atrophiaient. Tano devenait faible, mais il ne pouvait s’arrêter. Il était comme envoûté par la vieille femme.
À chaque nouvelle nuit passée dans la cabane, il ressentait un étrange mélange d'attraction et de répulsion. Le lait de la sorcière avait un goût amer, mais il le buvait sans hésiter, comme s'il était sous un charme puissant.
### **Le septième jour : Le piège se referme**
Au bout de sept jours, riche mais épuisé, Tano retourna une dernière fois chez la vieille femme. Cette nuit-là, il espérait qu'il serait enfin libéré de son pacte.
Mais quand il arriva, la vieille femme l'attendait devant sa cabane, un large sourire sur son visage ridé.
— **Tu as eu ce que tu voulais, Tano**, dit-elle avec une voix mielleuse. **Mais tout cela a un prix, comme je te l'ai dit dès le début.**
— **Je suis riche maintenant**, répondit-il, la voix tremblante. **Mais je veux être libre de vous. J’ai tenu ma promesse, et vous devez me libérer.**
La vieille femme éclata d’un rire sinistre.
— **Libérer ?** murmura-t-elle. **Je t’ai accordé ce que tu désirais, mais tu es désormais lié à moi pour toujours. La richesse que tu possèdes n’est pas la tienne. Elle vient de mon pouvoir, et tant que tu la détiens, tu m’appartiens.**
Tano sentit un frisson parcourir son échine. Il comprit alors l’ampleur de l’erreur qu’il avait commise. La richesse qu’il avait tant désirée était en réalité une malédiction.
### **Le déclin**
Les jours qui suivirent furent sombres pour Tano.
Commentaires
Enregistrer un commentaire